Вот вам результат вольной трактовки и перевода терминов и понятийСообщение от xandrnemo
Правильно это будет как "пропуски воспламенения в цилиндре"
А это значит что в цилиндре(ах) наблюдаются множественные пропуски воспламенения рабочей смеси. Такое бывает, как говаривают опытные люди, когда либо нечему гореть, либо нечем поджечь.
Другими словами искать надо не только в системе зажигания, но и в системе подачи топлива в цилиндр (т.е. чаще всего форсунка). Бывает правда еще и третье условие - отсутствие условий воспламенения (низкая компрессия, неисправность клапанов и также своевременность их открытия закрытия и т.д.).





295сказали спасибо
Правильно это будет как "пропуски воспламенения в цилиндре" 

